tekom Jahrestagung 2025

Die tekom-Jahrestagung 2025 findet vom 11. bis 13. November in Stuttgart statt. Acolada ist wieder vor Ort und präsentiert Folgendes:

  • Präsentationen von Acolada: 4 Präsentationen zu den Themen „Schnell mit professioneller Terminologiearbeit starten“, „Wie kann ich meine wertvolle Terminologie pflegen und nutzen“, „Vom Redaktionssystem zum Content Delivery. Ein Erlebnisbericht.“, „SIMQIN als XML-Editor für S1000D
  • S1000D: Einfach und effizient S1000D Module bearbeiten mit Grafiken, Links und unter Kontrolle von Brex
  • Cobrili: Schnellerer und besserer Zugriff / Aufbereitung der Inhalte für Web- und KI-Suchmaschinen
  • Terminologie: Erstellung, Pflege, Nutzung
  •  UniLex ist die zuverlässige Datenquelle für Sprachenprofis

 

 Wir würden uns freuen, Sie an unserem Stand begrüßen zu dürfen!
11. November– 13. November
Halle C2/Stand 2_E01

Messe Stuttgart

Internationales Congresscenter Stuttgart (ICS)

Messepiazza 1

D-70629 Stuttgart

Anmeldung und Terminvereinbarung unter: info@acolada.de

 

Ausstellerpräsentationen der Acolada auf der tekom-Jahrestagung 2025

Ausstellerpräsentation: Schnell mit professioneller Terminologiearbeit starten

Thema: Wie komme ich schnell zu einer professionellen Terminologie-Umgebung, wenn Termini bisher nur als Listen oder gar nicht vorliegen. Nach der Datenüberführung kann die Terminologie vielfältig genutzt werden.
Referent: Hans Anschütz
Zeit / Ort: Termin 11. November 2025, 10:50 Uhr, Ausstellerpräsentationsfläche 1

Ausstellerpräsentation: Wie kann ich meine wertvolle Terminologie pflegen und nutzen

Thema: Die Terminologieverwaltung UniTerm Enterprise ermöglicht Terminologiepflege für grundlegende und gehobene Ansprüche. Es werden die Möglichkeiten der Anwendung und die Nutzungsmöglichkeiten demonstriert.
Referent: Hans Anschütz
Zeit / Ort: Termin 12. November 2025, 10:10 Uhr, Ausstellerpräsentationsfläche 1

Ausstellerpräsentation: Vom Redaktionssystem zum Content Delivery. Ein Erlebnisbericht.

Thema: dictaJet und Acolada präsentieren gemeinsam ein Kundenprojekt. (Wie wurden die Texte des vorhandenen Redaktionssystems so aufbereitet, dass sie im Content-Delivery-Portal die Dokumentation für genau ein Gerät abbilden können. Was war die Ausgangslage, welche Anforderungen wurden im Projekt gestellt und wie wurden diese Anforderungen gelöst.)
Referent: Torsten Kuprat und German Beck (dictaJet)
Zeit / Ort: Termin 12. November 2025, 10:50 Uhr, Ausstellerpräsentationsfläche 1

 Ausstellerpräsentation: SIMQIN als XML-Editor für S1000D

Thema: Der SIMQIN als wordähnlicher XML-Editor zeigt in der Umsetzung für S1000D, wie komplexe Bearbeitungsschritte visuell einfach und verständlich umgesetzt werden können. Die Verbindung mit den Brex-Rules erlaubt die dynamische Anpassung der Editoreigenschaften und Auswahlmöglichkeiten.
Referent: Torsten Kuprat
Zeit / Ort: Termin 12. November 2025, 13:45 Uhr, Ausstellerpräsentationsfläche 1

 

Weiterhin empfehlen wir:

Vortrag: Redaktionssysteme in der Technischen Redaktion – unverzichtbar oder mit Kanonen auf Spatzen schießen?

Referent: Matthias Bretschneider (Acolada)
Zeit / Ort: Termin 12. November 2025, 10:00-10:45 Uhr, C7.2

Entdecke die Welt der Redaktionssysteme! In diesem Vortrag beleuchten wir, warum diese Systeme für die Technische Dokumentation von großer Bedeutung sind. Ob unverzichtbar oder eher überdimensioniert? Wir finden es gemeinsam heraus! Vom Content-Management bis hin zu Single Source Publishing, die wichtigen Grundlagen und Features von Redaktionssystemen werden im Überblick erläutert.

Wie zeigen, wie Redaktionssysteme die Arbeit von technischen Redakteuren revolutionieren und mit welchen Funktionen Redaktionssysteme die tägliche Arbeit in der Redaktion erleichtern.

 Vortrag: DITA, Markdown & KI: Skalierbare Softwaredokumentation mit strukturiertem Content und Git

Referent: Georg Eck (SQIDDS)
Zeit / Ort: Termin 11. November 2025, 15:00-15:45 Uhr, C5.2/3

 

Vortrag:  Semantische Metadatenaufbereitung leicht verständlich am Beispiel Maschinen- und Anlagenbau

Referent: Gerhard Jacobi (dictaJet)
Zeit / Ort: Termin 13. November 2025, 14:00-14:45 Uhr, Plenum 1

 

 Neuigkeiten rund um Cobrili

Schnellerer und besserer Zugriff / Aufbereitung der Inhalte für Web- und KI-Suchmaschinen

Verbesserungen beim Live-Update für die Cobrili-Serverversion

Um den Zugriff für Endanwender über den Browser möglichst performant zu machen, hält die Cobrili-Serverversion Inhalte im Hauptspeicher vor. Dadurch muss der Cobrili-Serverprozess nicht auf langsame Festplatten zugreifen.

Für Administratoren konfigurierbar ist dabei, wie viele der Inhalte im Hauptspeicher vorgehalten werden (nur der bisher aufgerufene Teil oder alles).

In der neuen Version von Cobrili ist es nun möglich, alle Inhalte komplett im Hauptspeicher vorzuhalten und dennoch ein Live-Update durchzuführen.

 Suchmaschinen-Optimierung z. B. für Google und ChatGTP

SEO (Search Engine Optimzation) versucht, Inhalte und Metadaten so zu formulieren und strukturieren, dass sie in Web-Suchmaschinen wie Google und KI-Systemen wie ChatGPT möglichst gut gefunden werden können.

Die Cobrili-Serverversion bereitet die Inhalte nun automatisch so auf, dass Folgendes möglich wird:

  • Cobrili-Inhalte in einer normalen Suchmaschine finden (z. B. Google)

Beispiel: Eine Google-Anfrage zu einem Produktnamen liefert als Ergebnis einen Link
zur passenden Cobrili-Seite des Herstellers des Produkts.

  • Cobrili-Inhalte über Anfragen an KI-Suchmaschinen finden und auswerten

Beispiel: Eine ChatGPT-Anfrage der Art „Ich suche ein Produkt das XY macht“ liefert einen Link zur passenden Cobrili-Seite des Herstellers des Produkts und kann Fragen zum Produkt beantworten.

 

S1000D

Man kennt die Acolada GmbH als großen Befürworter des topicorientierten Arbeitens.

Acoladas Standardpaket „Sirius DITA-Suite“ basiert deswegen auf DITA, dem XML-Standard für topicorientiertes Arbeiten.

Die Stärke von DITA ist, dass jeder Nutzer eigene Anpassungen machen kann und die XML-Struktur möglichst viele Dinge erlaubt.

Manche Anwender, z. B. in der Luftfahrtindustrie und andere Industrien, brauchen statt dieser Flexibilität aber etwas anderes: größtmögliche Standardisierung und Konsistenz.

Für diese Anwender ist die XML-Struktur S1000D besser:

  • Auch S1000D bietet Modularisierung, die Struktur jedes Modultyps ist im Standard aber streng festgelegt und darf nur innerhalb des Standards angepasst werden.
    Andernfalls wäre das Ergebnis kein S1000D mehr.

Ergebnis: Inhalte sind konsistenter aufgebaut und können einfacher ausgetauscht werden.

  • Projektspezifische Anpassungen z. B. in Hinblick auf Metadaten oder Varianten, werden in einem besonderen Format definiert, den sog. „Business Rules“, das im S1000D-Standard bereits vorgesehen ist.

Ergebnis: Die Kernstruktur von S1000D wird durch projektspezifische Einstellungen nicht verändert und bleibt „sauber“.

  • S1000D definiert ein optisch klares, auf Lesbarkeit ausgelegtes Standardlayout und eine festgelegte Dokumentstruktur.

Ergebnis: In Wer dieses Layout wählt, muss in einem konkreten Projekt kaum Layoutanpassungen durchführen oder gegen Bezahlung von anderen durchführen lassen.

  • Wer S1000D-Inhalte auf Englisch erstellt, wird angehalten, dafür „Simplified Technical English“ zu verwenden.

Simplified Technical English (STE) ist eine kontrollierte Sprache, die Inhalte leichter verständlich machen soll, besonders für Leser, die keine englischen Muttersprachler sind.

STE verwendet dazu einen eingeschränkten Wortschatz und vereinfachte Grammatikregeln. Durch diese Vereinfachung werden Inhalte auch leichter übersetzbar.

Ergebnis: Nicht nur Struktur und Layout ist eindeutig definiert und konsistent, sondern auch die Sprache, in der Inhalte erfasst werden.

Kontaktieren Sie uns, wenn Sie sich dafür interessieren, was S1000D ist und welche Vorteile es für Sie haben kann.

 

Neuigkeiten aus den Bereichen Terminologie und Wörterbücher

Terminologie: Erstellung, Pflege, Nutzung

Mit UniTerm, Velingua und UniLex unterstützen wir alle Phasen der Erstellung und Nutzung Ihrer Firmensprache:

  • linguistische und statistische Methoden für die Gewinnung von Terminologie-Kandidaten mit interaktiver Übernahme in die Terminologieverwaltung (jetzt auch für Spanisch und Französisch)
  • stufenlos anpassbar ausgefeilte oder schlanke Terminologiepflege durch konfigurierbare Abläufe
  • intelligente Suchmöglichkeiten inklusive Linguistik bei Pflege und Recherche
  • firmenweite Bereitstellung der Terminologie zur Prüfung bei Dokumentation und Texterstellung
  • direkte Nutzung der Terminologie im CDP

 

UniLex ist die zuverlässige Datenquelle für Sprachenprofis

Die Wörterbuch-Plattform UniLex bietet dauerhaft aktualisierte Inhalte:

  • Alle neuen Duden-Wörterbücher stehen umgehend auch in UniLex zur Verfügung, so aktuell 2025 das „Duden: Bedeutungswörterbuch“
  • Anja Hagel Verlag überarbeitet und erweitert permanent die renommierten Fachwortschätze vor allem im Bereich Technik. So gibt es auch 2025 alle sechs Sprachenpaare der Ernst-Wörterbuch Reihe (industrielle Technik) wieder neu
  • Der C.H. Beck Verlag aktualisiert wichtige Rechtswörterbücher, so das einsprachige Rechtswörterbuch Weber (ehemals Creifelds) oder das zweisprachige Rechts-/ Wirtschaftswörterbuch Becher/Schlütter-Ellner

UniLex bleibt aktuell und bietet qualifizierte und für Abonnenten immer aktuelle (Sprach-) Inhalte.

Und die qualifizierten Daten können mit der Recherche in der eigenen Terminologie kombiniert werden.